АНДРЕЙ БОГАТЫРЕВ, СОШ №74, КЕМЕРОВО: КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Адрес: 101000, Россия, Москва, Сретенский бульвар, д. 6/1, строение 1, офис 4.
|
Научить видеть и слышать: как передать потомкам память о Великой Отечественной войне?
19.07.2021
В последнее время немало говорится о важности защиты памяти о Великой Отечественной войне, о недопустимости искажения фактов, о защите истории от переписывания и фальсификаций. Но даже оперируя фактами, верно донести суть и значение того или иного исторического события удаётся, к сожалению, не всем и не всегда. Иными словами, духовное наполнение исторического проекта оказывается сопоставимо по важности с достоверностью приведённых фактов. «Экскурсовод – это популяризатор и пропагандист идей, которые заложены в экспозиции, – объяснила Татьяна Евгеньевна Куваева. – Его задача – научить посетителя не только смотреть, но и видеть, не только слушать, но и слышать». А для этого экскурсовод должен знать и понимать, как устроена экспозиция, что хотели сказать или показать её авторы. Как выяснилось после открытия музейного комплекса, с пониманием есть проблемы. Пока этого не сделали, представленный в экспозиции китель Гитлера некоторые умудрились квалифицировать чуть ли не как пропаганду фашизма. Между тем этот артефакт выставлен даже не для рассказа о доблести воинов Красной Армии, разгромивших врага и раздобывших ценный трофей, а для повествования о работе деятелей культуры. Конкретно этот экспонат был найден в 1945 году группой сотрудников музея Красной Армии, прибывшей в горящий Берлин для пополнения коллекции музея. К сожалению, музей расположен далеко не только от Москвы, но и от крупных подмосковных населённых пунктов. Высококвалифицированные специалисты до Кубинки не доезжают, посетовала Татьяна Куваева. Доезжают так называемые «дети Википедии», утверждающие, что знают историю. Но они «плавают» даже в самых известных датах и фактах. На экскурсиях они лопочут что-то о бомбах, которые привязывали к крыльям самолётов, путают фамилии военачальников и марки военной техники. Другая категория желающих попасть в экскурсоводы – пользователи «православных» (именно в кавычках!) сайтов, желающие водить экскурсии по храму. Они, как правило, склонны к мистике и готовы объяснять любую победу советских войск помощью Архангела Михаила, предводителя небесного воинства. Между тем от экскурсовода в столь значимом для страны музее подсознательно ждёшь некой осмысленности и адекватности в трактовке тех или иных событий. Особую проблему для музея представляли также «автобусные» гиды, приезжавшие с группами туристов, а особенно гиды-переводчики, сопровождающие группы иностранцев. Многие переводчики подходят к экспозиции очень выборочно, а некоторые – весьма тенденциозно. Например, норовят на фоне экспозиции развить тему якобы массовых «советских грабежей, мародёрства и насилия» на территории якобы оккупированной Европы. Рассмотрев проблему во всех аспектах, руководство музея приняло, на наш взгляд, единственно возможное решение. Теперь водить экскурсии по музейному комплексу можно только после аккредитации, предполагающей серию занятий в экспозиции, посещение экскурсий опытных экскурсоводов, трёхчасовую онлайн-конференцию и тестирование. Желающих, надо сказать, заметно поубавилось, да и до сдачи теста доходит только половина изначально записавшихся. Что касается иностранных гидов, с ними поступили ещё изящнее: отныне их задача – переводить слова аккредитованного экскурсовода. Это означает, что манера подачи материала, эмоциональная вовлечённость человека, который рассказывает об экспозиции, выходят на первый план. Габариты сооружений музейного комплекса переполнены символами: длина «Дороги памяти» – 1418 шагов, по числу дней Великой Отечественной войны; диаметр барабана главного купола собора во имя Воскресения Христова – 19,45 метра, отсылка к 1945 году; диаметр купола – 22,43 метра: 8 мая 1945 года в 22:43 Германия подписала капитуляцию; высота звонницы – 75 метров, отсылка к 75-летию Победы. Всё это интересно и необычно, но если в ходе экскурсии просто сыпать цифрами, это ничего не даст посетителям в эмоциональном плане. Вообще на форуме в конгресс-центре ТПП на удивление часто звучало слово «духовность», хотя тема противостояния историческим фальсификациям заявлялась как научная. Именно на сохранение духа великого советского народа, избавившего мир от нацизма, направлен издательский проект «История, рассказанная народом», который реализуется с 2015 года. В книгах этой серии – рассказы о тех, кто сражался за Победу в тылу и на фронте: воспоминания ветеранов в пересказе их потомков, письма с фронта, документы из семейных архивов, фотографии. Книги бесплатно передаются в школы и вузы, и молодые люди с клиповым сознанием черпают в них те самые эмоции, о которых говорилось выше. А потом просят родителей помочь подобрать для публикации в книге материалы об их прадедах и прапрадедах. «Надо как можно дольше, ещё на несколько поколений, протянуть нашу способность плакать — когда слушаем военные песни, смотрим лучшее кино о войне, стоим перед братскими могилами, – поделилась недавно в интервью нашему порталу глава думского комитета по культуре Елена Ямпольская. – Эти слёзы, действительно, нужны не павшим, а живым. Они очищают. Живая сердечная боль, живое сострадание, живой гнев и живая гордость — в них залог спасения». Ради этого спасения мы продолжаем работу над проектом «История, рассказанная народом». И эта работа, как подчеркнул на форуме Александр Агеев, не должна закончиться никогда: в таком отношении к истории – наша правда и наша сила. |